Neugepflanzt

190 новопосаджених«Ти як дерево, над водними потоками посаджене, що плід свій приносить свого часу, а лист його не в’яне» (Псалом 1:3),

Садівники іноді переносять рослину в краще місце. У контейнері його можна легко переміщати, щоб отримати більше сонячного світла або тіні, незалежно від того, що потрібно рослині. Можливо, рослина повністю викопують з корінням і пересадять в місце, де воно буде краще рости.

У більшості перекладів Псалма 1:3 використовується слово «посаджений». Однак у Загальній англійській Біблії вживається слово «пересаджений». Ідея полягає в тому, що ті, хто насолоджується Божим вченням, групою чи окремо, поводяться як пересаджене дерево. В англійському перекладі «Послання» це сказано так: «Ви — щойно посаджене дерево в Едемі, яке щомісяця приносить свіжі плоди, чиє листя ніколи не в’яне і яке завжди цвіте».

В оригінальному тексті на івриті є дієслово «шатал», що означає «вставляти», «пересаджувати». Іншими словами, дерево переміщують з того місця, де воно було раніше, на нове місце, щоб воно знову зацвіло і дало більше плодів. Спадає на думку те, що Христос каже в Євангелії від Івана 15:16: «Не ви вибрали Мене, але Я вибрав вас і поставив вас, щоб ви йшли і приносили плід, і щоб плід ваш тривав».

Паралель вражає. Ісус вибрав нас для плідності. Але для того, щоб ми зростали, ми повинні були рухатися далі в дусі. Павло використовує цю концепцію, пояснюючи, що віруючі приносять плід, тому що живуть і ходять у дусі, в якому вони засновані. «Як ви прийняли Христа Ісуса, Господа, так і ходіть у Ньому, укорінені та збудовані в Ньому та зміцнені у вірі, як вас навчено, збагачуючись подякою» (Колосян 2:7).

молитва

Дякуємо Тобі, Отче, за те, що перемістив нас зі старої вихідної точки до нового життя, міцно утвердженого в Ісусі та надійного в Ньому, в Його ім’я ми молимося. Амінь.

Джеймсом Хендерсоном


PDFNeugepflanzt